В связи с тем что для построения транскрипций теперь намного проще и удобнее пользоваться
транскриптором, и он уже более менее хорошо работает
, в дальнейшем, дополнительно к
словарю коррекции текста, все ошибки (когда транскрипция в лексиконе произносится правильно а в тексте нет) также будут корректироваться словарями
транскриптора, чтобы транскрипция проблемных слов сразу исправлялась при построении.
Таким образом сразу можно будет получить исправленную транскрипцию, предварительно сравнив ее с лексиконным вариантом, и затем добавив в лексикон, быстро исправить произношение слова не вникая в тонкости построения транскрипций.
Сейчас, пока идет этап отладки словарей транскрипций и выявление ошибок, мы приглашаем всех желающих принять участие в работе над словарем транскрипций. если вы нашли неточности в построении транскрипции и\или неправильно произносимые слова (в контексте) присылайте их нам для внесения в общий словарь.
Актуальные версии словарей обновляются
программой автоматически. Сейчас это словарь замен для коррекции транскрипций (phonemes.fix) для исправления уже готовых транскрипций после разбивки слова на фонемы, и фонетический словарь (phonemes), формирующий правила разбивки слова на фонемы и замену фонемы ее транскрипцией в формате для аленки. возможно в дальнейшем появится дополнительный словарь с поддержкой регулярных выражений.