TTS книги  Проверялка  ФорумФорум  RSS  ПоискПоиск  РегистрацияРегистрация  ВходВход  



Ошибки чтения текста и неправильные фонетические транскрипции слов

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз
На страницу : Предыдущий  1, 2, 3, ... 9, 10, 11  Следующий
АвторСообщениеОшибки чтения текста и неправильные фонетические транскрипции слов
AlTu
Интересующийся


Сообщений : 8

 AlTu :: Чт Фев 05 2009, 23:17
Чт Фев 05 2009, 23:17

Столкнулся с не небольшой проблемой. Есть текст где периодически встречаются следующие фразы "из пункта А в пункт Б" или "А и Б" и в этом тексте в отличии от лексикона, отдельные буквы, в данном случае "А" и "Б" Алёна произносит практически беззвучно. Ктонибудь уже сталкивался с подобной проблемкои и если с сталкивался, то как она решается?

Вернуться к началу Перейти вниз
king
Новичок


Сообщений : 24
Репутация : 0

 king :: Пт Фев 06 2009, 07:50
Пт Фев 06 2009, 07:50

Kile пишет:
Ну .. все делать самому ручками. Так это), чтобы читался текст, сначала нужно самому прочитать всю книгу, поставить везде правильные ударения и т.д. А потом снова читать уже Аленой. И так с каждой книгой? Какая от такого польза, если каждую книгу нужно несколько раз обрабатывать, чтобы затем один раз прочесть.
С николаем я во время прослушивания записчвал неправильно произнесённые слова на диктофон и только потом правил их и добавлял в словарь, с алёной можно так же.

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Пт Фев 06 2009, 09:36
Пт Фев 06 2009, 09:36

AlTu нужно добавить в словарь замен
Код:
 "А = Аа
 А" = Аа
 "А" = Аа
 "Б = Бэ
 Б" = Бэ
 "Б" = Бэ
 А = Аа
 Б = Бэ

Вернуться к началу Перейти вниз
AlTu
Интересующийся


Сообщений : 8
Репутация : 0

 AlTu :: Пт Фев 06 2009, 23:22
Пт Фев 06 2009, 23:22

Спасибо!
Я нашёл ещё один вариант. Вместо А и Б поставил 1 и 2. Смысл текста при чтении не меняется не сильно.
Но в словарь замен ваше предложение я тоже добавил.

Вернуться к началу Перейти вниз
Kile
Посетитель
avatar


Сообщений : 35
Репутация : 0

 Kile :: Сб Фев 07 2009, 23:12
Сб Фев 07 2009, 23:12

Vzx пишет:
Просто добавляйте их в словарик после прочтения книги и сами увидите, что с каждой новой книгой качество озвучки будет повышаться. Правда, было бы неплохо потом как-то объединять словари разных пользователей Алёны в один большой (и качественный), но эту проблему, как я понимаю, и призван решить этот форум вместе со всеми нами. :)

Да я не понимаю как там, что в словари добавлять и не желаю, программистских мозгов не хватает)). В 1972 году в институте проходили вроде компьютерную грамотность - 1 семестр вроде был. Помню только, что в тетрадки на лекциях писали, как там прописывают - плюс да минус, больше ничего не помню)
Потом говорят здесь, что нужно добавлять изменения в разные словари, - в словарь и параллельно в какой-то лексикон еще, без этого изменения в словаре не работают.
Вот слово снега - белеющие и т. д. снега, голубеющие, это ж сколько прилагательных нужно прописывать - сотни, в эти словари с одним только словом снега, чтобы с разными прилагательными читалось ударение на А. Жаждущие давно снЕга.
А если снега с ударением на Е - голубого снега, хочу снега, тающего снега и т.д. и т.п. - это же сотни таких вариантов, и на каждый вариант все прописывать. Чтобы Алена правильно читала ударения одного только слово снегА снЕга с разными прилагательными, глаголами и т.п.
Пора бы уже эти разные словари команды специалистов онлайн словари собрать воедино.
Да вот в словарях (где их скачивают) изменилась дата - это уже какие-то словари изменили, добавили в них новые ударения и т.п., объединили частично разные словаари участников этой команды?

Вернуться к началу Перейти вниз
muk79
Участник «online словари»


Сообщений : 103
Репутация : 29

 muk79 :: Вс Фев 08 2009, 03:18
Вс Фев 08 2009, 03:18

Kile Smile
Они постоянно изменяются, что-то добавляется что-то убирается
Цитата :
Да я не понимаю как там, что в словари добавлять и не желаю
при желании разобраться совсем не сложно вся нформация есть на этом форуме, но только при желании
Цитата :
Вот слово снега - белеющие и т. д. снега
Это омограф а для поиска омографов у аленки есть три варианта (все они там написаны где словари) если через словарь замен то можно просмотреть варианты в тексте и как-то обобщить под себя
Код:
*ого снега=ого снЕга
и т.д.

Вернуться к началу Перейти вниз
lev55
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 384
Репутация : 45

 lev55 :: Вс Фев 08 2009, 20:23
Вс Фев 08 2009, 20:23

Kile
А кто сказал, что на блюдечке?
P.S.
Цитата :
В 1972 году в институте проходили вроде компьютерную грамотнос
ть
Я только 1975 году дембельнулся, ну и что, тема-то сложная и интересная.
Удручаент другое, что мыслить перестали!
Я к тому что
Цитата :
настораживает, что тот же "Оратор" формально существует уже приличный срок,
balabolka мягко сказал, я бы сказал " ПОГАНОЙ метлой!"
За державу обидно!

Вернуться к началу Перейти вниз
grimripper8698698
Новичок
avatar


Сообщений : 13
Репутация : 0

 grimripper8698698 :: Пн Фев 09 2009, 00:07
Пн Фев 09 2009, 00:07

Здравствуйте!
Кто-нибудь сталкивался с подобным..?
в предложениях типа:

Любопытное совпадение, не правда ли?
усмехнулся он, не правда ли, Виола?
усмехнулся он, - не правда ли, Виола?

читает как:

"А правда ли"

в Alenka22 нашел - "не правда"...(#n' $ p r A1 v d @)
исправил на - (#n' i p r A1 v d @)
не помогло...
Тогда в словарях изменил "не правда ли"
на - "нЕправдаЛи"
и в Lexicon Menager-е - добавил (# n' $ p r A1 v d @ l' i)
Вроде помогло...
Может у кого есть более красивое решене, без првязки к слову "правда ли"?
вроде я это и с другими словами встречал...

И ещё...
В Lexicon Manager-е
конструкции из двух слов, вроде "не правда" при внесении в словарь Движок Аленки - непонимает... Точнее пишет транскрипцию и читает её, а в тексте не использует...

З.Ы.
Подключены словари рекомендованные на сайте.

Вернуться к началу Перейти вниз
ptoton
Бывалый
avatar


Сообщений : 108
Репутация : 25

 ptoton :: Пн Фев 09 2009, 09:03
Пн Фев 09 2009, 09:03

Алена таким образом читает слова

неправильно
непросто
неплохо
неправда

кроме того частицы "не" и "ни" после различных знаков препинания.

Для себя я делаю замены

*- ни=- .ни
*, ни=, .ни
*, не=, .не
*- не=- .не
*– не=– .не
*” не=” .не
*' не=' .не
*» не=» .не
*, не*=, .не
_ не=_ .не
*, неправильн*=, .неправильн
непросто=.непросто
неплохо=.неплохо
неправда=.неправда

что вроде бы решает проблему Но если кто-то предложит более изящное решение, с удовольствием воспользуюсь.

Ещё Алена читает "в том числе" как "в этом числе". Устраняется заменой

в том числе=в_том_числе

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Пн Фев 09 2009, 15:24
Пн Фев 09 2009, 15:24

Цитата :
Для себя я делаю замены
так первых 10 достаточно остальное дубли
Цитата :
в том числе
добавили, спасибо.

Вернуться к началу Перейти вниз
OlegLord
Новичок


Сообщений : 13
Репутация : 0

 OlegLord :: Ср Фев 18 2009, 12:18
Ср Фев 18 2009, 12:18

Разобрались, у вас читает с такими-же дефектами что и у меня. Вывод что "квакает" и "заикается" на длинных предложениях она у всех. Да... жаль то как! Отдельные слова отлично произносит Sad

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Ср Фев 18 2009, 12:49
Ср Фев 18 2009, 12:49

OlegLord эммм... ну если и в моем примере "квакает"тогда даже и не знаю как это вы себе представляете оно должно читать, живым голосом некоторые иногда читают хуже чем этот робот...
...или вы его просто ускорили раза в 4 и сделали вывод что тоже булькает? так оно и будет "пузыриться" чем быстрее читается - это как ускоренная перемотка получится Smile

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Ср Фев 18 2009, 13:13
Ср Фев 18 2009, 13:13

Цитата :
Уважаемые! Никто не замечал, что после замены словаря Alyona22k.dic синтезатор начинает сильно "булькать", как будто всё время спотыкается. Вернул всё как было раньше - "бульканье" почти пропало. Может быть, эти исправления постоянно "дёргают" синтезатор и мешают ему читать без запинок?
...и вот еще про лексиконы и замену Alyona22k.dic
вот тут пример для одного и того же голоса но, в первом случае с лексиконами, а во втором, без.

Вернуться к началу Перейти вниз
mia
V.I.P.
avatar


Сообщений : 184
Репутация : 7

 mia :: Чт Фев 19 2009, 14:09
Чт Фев 19 2009, 14:09

OlegLord пишет:
Разобрались, у вас читает с такими-же дефектами что и у меня. Вывод что "квакает" и "заикается" на длинных предложениях она у всех. Да... жаль то как! Отдельные слова отлично произносит
А что вам мешает поставить чтение "по словам" в настройках самого голоса? Правда получится второй "выразительный даун" но кому как больше нравится :x

Вернуться к началу Перейти вниз
General1111
Наблюдатель


Сообщений : 4
Репутация : 0

 General1111 :: Сб Мар 21 2009, 00:18
Сб Мар 21 2009, 00:18

Подскажите, знающие люди: у меня mp3book2005 голосом алены читает хорошо, а записывает с шумами (другие проги пишут нормально), и еще mp3book2005 ругается на отсутствие пользовательского словаря , хотя он есть...

Вернуться к началу Перейти вниз
alek
Наблюдатель


Сообщений : 1
Репутация : 0

 alek :: Сб Мар 21 2009, 04:54
Сб Мар 21 2009, 04:54

а можно ли как нибудь отменить паузы на кавычках? а то по смыслу произносить надо плавно, а она делает паузы перед и после кавычек.

Вернуться к началу Перейти вниз
Sylvia
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 72
Репутация : 83

 Sylvia :: Сб Мар 21 2009, 09:49
Сб Мар 21 2009, 09:49

General1111 пишет:
Подскажите, знающие люди: у меня mp3book2005 голосом алены читает хорошо, а записывает с шумами (другие проги пишут нормально), и еще mp3book2005 ругается на отсутствие пользовательского словаря , хотя он есть...
А какая у вас mp3book2005 ? в последних версиях этот глюк исправлен.

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Сб Мар 21 2009, 12:30
Сб Мар 21 2009, 12:30

alek попробуй добавить в лексикон
Код:
«   #?   NOUN
»   #?   NOUN
"   #?   NOUN

Вернуться к началу Перейти вниз
General1111
Наблюдатель


Сообщений : 4
Репутация : 0

 General1111 :: Сб Мар 21 2009, 17:23
Сб Мар 21 2009, 17:23

Sylvia пишет:
General1111 пишет:
Подскажите, знающие люди: у меня mp3book2005 голосом алены читает хорошо, а записывает с шумами (другие проги пишут нормально), и еще mp3book2005 ругается на отсутствие пользовательского словаря , хотя он есть...
А какая у вас mp3book2005 ? в последних версиях этот глюк исправлен.

Именно старая версия у меня и была, спасибо.

Вернуться к началу Перейти вниз
evmir_troll-hunter
Admin
avatar


Сообщений : 627
Репутация : 208

 evmir_troll-hunter :: Пн Авг 17 2009, 20:41
Пн Авг 17 2009, 20:41

Хочу обсудить ошибки Алены, может кто-то что-то посоветует:
1). Слово «льготный» и все походные от него, читает как «льВотный».
2). Не читает после цифры сл. «фунт», но если его выделить отдельно – то читает.
3). Перед цифрой знак – (тире) читает как «минус», а знак ( то есть круглые кавычки, всегда читает как «минус». Я внес эти знаки в Lexicon Manager, определил их как тишину, скачал словарь пунктуации на вашем сайте, но ничего не помогло.
4). Сл. «беспрестанно, неустанно» читает «беспрестРанно, неустРанно».
5). Сл. «неправда» читает «апрАвда».
6). Иногда в текстах для логического ударения, пишут буквы со значком сверху (не знаю, как называется). Но Lexicon Manager не разпознает таких букв, и в результате Алена читает сл. «чтó» как «чьто» - а не «што».
Но в целом, голос хорош. Намного выразительнее за Николая и Катерину. Если б еще решить эти проблемы. Что думаете по этому поводу?

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Пн Авг 17 2009, 22:54
Пн Авг 17 2009, 22:54

evmir1 сейчас самая последняя это 2.220
про Cool Reader не скажу потому что никогда им не пользовались
а проблема со старой версией голоса была, только там ошибка по-моему другая была, там что-то с флот поинт и т.д. вроде

льготный у меня читает как написано,
льготный # l' g o1 t n I j
нужен пример текста с этим словом где произносит неправильно

про фунт тоже покажи пример текста

беспрестанно, неустанно - тоже нормально читает вот транскрипции:
беспрестанно # b' $ s p r' $ s t A1 nn @
неустанно # n' $ U s t A1 nn @
покажи пример текста

Цитата :
Перед цифрой знак – (тире) читает как «минус», а знак ( то есть круглые кавычки, всегда читает как «минус». Я внес эти знаки в Lexicon Manager, определил их как тишину, скачал словарь пунктуации на вашем сайте, но ничего не помогло.
дай пример текста а то вроде такой проблемы тоже нету

Цитата :
Сл. «неправда» читает «апрАвда».
а вот это старая проблема Smile все никак руки не доходят сделать, если сможешь отловить все варианты предложений где вместо "не" произносит "а" то поправим
там что-то вида
не пом*
не пон*

только там самое главное сохранение пунктуации предложения

Цитата :
Иногда в текстах для логического ударения, пишут буквы со значком сверху (не знаю, как называется). Но Lexicon Manager не разпознает таких букв, и в результате Алена читает сл. «чтó» как «чьто» - а не «што».
у аленки нету такого знака, можно указывать ударение в виде большой буквы только если такая транскрипция есть в лексиконе, т.е. получается что-то на подобии ссылки на нужную транскрипцию.
посмотри как это сделано в лексиконе omoraph.dic

p.s. не дублируй пожалуйста сообщения а то не понятно куда отвечать Smile

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Пн Авг 17 2009, 23:02
Пн Авг 17 2009, 23:02

да кстати на счет «неправда» и «апрАвда» если поднять глаза чуть-чуть вверх то там есть пример замены для исправления, только он мне почему-то не понравился в свое время, там получается пауза перед "не" и некрасиво звучит предложение, теряется интонация.

Вернуться к началу Перейти вниз
evmir_troll-hunter
Admin
avatar


Сообщений : 627
Репутация : 208

 evmir_troll-hunter :: Вт Авг 18 2009, 00:50
Вт Авг 18 2009, 00:50

спасибо за советы, но примеры ошибок текста послать сейчас не смогу. Во-первых вам нужно возпользоваться Cool Reader для моделирования ситуации, и во-вторых нужно сделать выборку текст, а я не успеваю. У меня по-суточная оплата интернета.

Вернуться к началу Перейти вниз
evmir_troll-hunter
Admin
avatar


Сообщений : 627
Репутация : 208

 evmir_troll-hunter :: Чт Авг 20 2009, 12:25
Чт Авг 20 2009, 12:25

hai, evilone_ просил примеры текста с ошибками, вот;
слово «фунта» не читает:
Купил 3 фунта мяса.

Слово льготно читает как «льВотно»:
Это тоже было льготно, что разрешали.

Слова «беспрестанно, неустанно» читает как «беспрестРанно, неустРанно»
беспрестанно думал о ней,
неустанно ходил по комнате.

Знак – (тире) перед цифрой читает как «минус»:
В очереди стояло – 45 человек.

А по поводу значка над «о», я писал что в некоторых текстах его пишут.

Пример:
Знали мужики, чтó их ждёт.
Или;
Так выяснилось для всех нас – чтó есть сила на земле и чтó мираж.

И слово «чтó» невозможно вставить в Lexicon Manager, и соответсвенно отредактировать

Ошибка с круглыми кавычками оказывается происходит лишь в Cool Reader, а в родной проге Алены - Infovox Desktop SpeechPad все нормально.

Вернуться к началу Перейти вниз
Sylvia
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 72
Репутация : 83

 Sylvia :: Чт Авг 20 2009, 15:25
Чт Авг 20 2009, 15:25

evmir1 пишет:
hai, evilone_ просил примеры текста с ошибками, вот;
слово «фунта» не читает:
Купил 3 фунта мяса.
У меня читает.
evmir1 пишет:

Слово льготно читает как «льВотно»:
Это тоже было льготно, что разрешали.
Да, у меня тоже так. Можно исправить в словаре замен к Балаболке льготно'.

evmir1 пишет:

Слова «беспрестанно, неустанно» читает как «беспрестРанно, неустРанно»
беспрестанно думал о ней,
неустанно ходил по комнате.
Тоже исправляется беспрестанно' неустанно'.

evmir1 пишет:
Знак – (тире) перед цифрой читает как «минус»:
В очереди стояло – 45 человек.
У меня молчит на тире, читает "В очереди стояло 45 человек"
А какая версия Алены у вас установлена? Например, в старой версии она читала "Чта?Кта?" вместо "Что?кто?", а в последней все нормально.

Вернуться к началу Перейти вниз
evmir_troll-hunter
Admin
avatar


Сообщений : 627
Репутация : 208

 evmir_troll-hunter :: Чт Авг 20 2009, 15:41
Чт Авг 20 2009, 15:41

В сл. «неправда, неправильно, непросто, неплохо и т.д.» я поставил двойное «р»:
#n' e p p r A1 v d @
#n' $ p p r A1 v' $ l' n n @
# n' $ p p r o1 s t @
#n' $ p p l o1 x @


И пауза перед "не" не слышна. Буду рад, если вам поможет.
У меня старая версия Алены, и также читала "Чта?Кта?" вместо "Что?кто?".
Я эти слова исправил:
#S t o1
#k t o1

Теперь нормально.
К сожалению, советом Sylvia воспользоваться не смогу ( исправления в словаре замен к Балаболке), у меня старая Алена и на Балаболке нормально не работает.
В теме Обсуждение словарей была жалоба «В книге читает "внутрирасовЫе величины", отдельно слово читает правильно, т. е. "внутрирАсовые".
У меня тоже возникла эта проблема, не могу решить, причем я считаю, что проблема в букве «с» - ее я удвоил, и естественно ударение нужно на 1-е «а», ударение же на «и» я вообще убрал.
Было:
# v n U t r' i1 r @ s @ v I $
Стало:
#v n U t r' $ r A1 s s @ v I $

Но хоть отдельно сл. стало звучать намного лучше и мягче, проблема "внутрирасовЫе величины" осталась, то есть полное игнорирование моей правки.
То же самое и в словосочетании «числИтся человеком» - ну никак не хочет читать «чИслится». Что делать.
Только убедительная просьба - вариант исправления в словаре замен к Балаболке НЕ предлагать, Не работает у меня Балаболка со старой Аленой. Просто не работает!!!
Кстати в Infovox Desktop SpeechPad есть дефекты, нет слежения за прочитанным текстом, а само чтение после остановки запускается опять сначала. Именно из-за этих дефектов я перешел на Cool Reader 2.00.66
И странность - в SpeechPad голос лишь на одном движке – Alyona (Russian) SAPI4 22kHz
А в Cool Reader на двух - Alyona (Russian) SAPI4 22kHz Alyona (Russian) SAPI5, причем оба работают одинаково.
Я понимаю, что у меня устаревшая версия, но новую мне пока не достать, эту с трудом скачал – 180МВ.

Вернуться к началу Перейти вниз
t64y
Новичок
avatar


Сообщений : 15
Репутация : 4

 t64y :: Пт Авг 21 2009, 10:47
Пт Авг 21 2009, 10:47

Была опечатка в тексте, которая вызвала интерестный эфект при озвучке.
Нашел это слово в тексте, посмотрел - вот результат.
Смех - н'А'х' или н'А'ш'
Всхлип - л'а'ш' или л'А'х'
/текст - не транскрипция/
Жаль только крайние звуки не удалось обрезать

Вернуться к началу Перейти вниз
Sylvia
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 72
Репутация : 83

 Sylvia :: Сб Авг 22 2009, 21:29
Сб Авг 22 2009, 21:29

evmir1 пишет:
В сл. «неправда, неправильно, непросто, неплохо и т.д.» я поставил двойное «р»:
#n' e p p r A1 v d @
#n' $ p p r A1 v' $ l' n n @
# n' $ p p r o1 s t @
#n' $ p p l o1 x @
И пауза перед "не" не слышна. Буду рад, если вам поможет.
Это все хорошо, но как вы поступаете, если в тексте "не правда", "не плохо" и т.п, с пробелом? Лексикон не понимает знаки препинания и пробелы. Тут необходимо менять исходный текст
evmir1 пишет:

#S t o1
#k t o1
Теперь нормально
Правда? Даже если в тексте есть вопросительный знак? Здорово, потому что у меня без замены в тексте лексикон не помогал
evmir1 пишет:
Только убедительная просьба - вариант исправления в словаре замен к Балаболке НЕ предлагать, Не работает у меня Балаболка со старой Аленой. Просто не работает!!!
А в KoobAudio, mp3book, Алена тоже не работает? В этих программах тоже можно применять словари замен. Есть очень много слов, которые по отдельности читаются правильно, а в сочетании с определенными знакми препинания/словами - неправильно, или совсем не так, как в лексиконе. Например, послушайте "Невероятно" и "Невероятно!"
evmir1 пишет:
И странность - в SpeechPad голос лишь на одном движке – Alyona (Russian) SAPI4 22kHz
Да, так и есть. SpeechPad вообще-то не лучший вариант для прослушивания книг...

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Вс Авг 23 2009, 14:14
Вс Авг 23 2009, 14:14

t64y можно намного проще Wink http://mytts.forum2x2.ru/forum-f11/tema-t117.htm
Цитата :
Это все хорошо, но как вы поступаете, если в тексте "не правда", "не плохо" и т.п, с пробелом?
это наверно имелось в виду что сначала пробел удалить а потом будет работать транскрипция из лексикона, но все равно отрывисто звучит в тексте Sad

Вернуться к началу Перейти вниз
evmir_troll-hunter
Admin
avatar


Сообщений : 627
Репутация : 208

 evmir_troll-hunter :: Пн Авг 24 2009, 06:17
Пн Авг 24 2009, 06:17

К счастью, моя Алена справляется с пробелами в "не правда", "не плохо".
Что же касается mp3book, то она не устанавливается на мою Висту.
По поводу KoobAudio, спасибо за совет, попробую

Вернуться к началу Перейти вниз
t64y
Новичок
avatar


Сообщений : 15
Репутация : 4

 t64y :: Пн Авг 24 2009, 11:22
Пн Авг 24 2009, 11:22

Добрый день. У меня стоит balabolka, TextAloud, KooBAudio, MP3book2005 , Cool Reader 2.00.
Пробовал и другие. У всех свои плюсы и минусы. В TextAloud - нет работы с словарём - но читает хорошо и удобно следить за текстом. / Текст предварительно обрабатываю в Балаболке./ MP3book2005 - непонятно почему требует до 40% ресурсов и вообще заточен под Николая. KooBAudio - очень удобный, но в режиме чтения немного глючит и нет закладок по тексту - открывать можно только главами .
О выше сказанных проблемах .
В Cool Reader 2.00 проверил все примеры приведённые "evmir1" . Всё читает нормально. Версия Аленки 2,2 . Но я подключил словари omograph и ёфикации от балаболки в Cool Reader, да и в lexicone правки уже есть.
Да есть вариант / если аленка не работает с балаболкой но установленна / - читать в Cool Reader 2.00. и открыть редактор словаря в балаболке , и сразу править слова с ошибками , а после копировать с заменой словарь .

Вернуться к началу Перейти вниз
evmir_troll-hunter
Admin
avatar


Сообщений : 627
Репутация : 208

 evmir_troll-hunter :: Пн Авг 24 2009, 12:31
Пн Авг 24 2009, 12:31

У меня на TextAloud Алена шепелявит, смешно слушать.

Вернуться к началу Перейти вниз
t64y
Новичок
avatar


Сообщений : 15
Репутация : 4

 t64y :: Пн Авг 24 2009, 16:25
Пн Авг 24 2009, 16:25

Пробовал. Ставил разные голоса на диалог и повествование - Алёнку, Катю, Ольгу и Николая. Но сопостовлять и отслеживать кучу правил для разных голосов- тяжело , нет столько времени .
Оставил Алёнку с разным тебром и скоростью. А так программа не плохая / сыровата - но не мокрее других/.

Вернуться к началу Перейти вниз
t64y
Новичок
avatar


Сообщений : 15
Репутация : 4

 t64y :: Вс Сен 20 2009, 14:15
Вс Сен 20 2009, 14:15

Есть вопрос по транскрипции слов
храмовую # x r @ m V v u1 Y
храмовой # x r @ m V v o1 j
лексикон выдаёт - храмовУю и храмОвой
Как поставить ударение ???
Идеи /варианты/ по исправлению иссякли.

Вернуться к началу Перейти вниз
al2055
Постоялец


Сообщений : 96
Репутация : 23

 al2055 :: Вс Сен 20 2009, 21:46
Вс Сен 20 2009, 21:46

t64y

Так все-таки выдает храмовой # x r @ m V v o1 j или храмОвой?
храмовую # x r @ m V v u1 Y ; храмовой # x r @ m V v o1 j. У меня так и выдает, так и читает, как и должно.

Вернуться к началу Перейти вниз
U-2
Наблюдатель


Сообщений : 1
Репутация : 0

 U-2 :: Ср Сен 23 2009, 02:07
Ср Сен 23 2009, 02:07

t64y пишет:

Как поставить ударение ???
хрАмовую # x r A1 m @ v U Y
Вообще-то, если кликнуть на Show Phonetic Table, то там показано, как ударные и безударные гласные кодируются (u- Угол, U-Укол)

Вернуться к началу Перейти вниз
evmir_troll-hunter
Admin
avatar


Сообщений : 627
Репутация : 208

 evmir_troll-hunter :: Вт Окт 13 2009, 06:08
Вт Окт 13 2009, 06:08

Алену я установил в программу Cool Reader 2.00 потому что о Балаболке не знал. Потом нашел ваш форум, узнал о редактировании словарей, разных утилитах (acatts, генератор падежей и т.д.), и о Балаболке. Я скачал эту прогу для чтения, но на жаль голос Алены заедает в Балаболке. Ее автор написал мне, что это происходит из-за старой версии Алены. Обновить ее я пока не могу, и продолжаю пользоваться Cool Reader, а у него другие принципы обработки текста, и соответственно другие ошибки. Был минус – невосприятие словарей замен, но с помощью Sylvia удалось решить эту проблему. CR хорошо воспринимает общие словари труднопроизносимых слов подключенные к Lexicon Manager, у него приятный интерфейс, оптимальные настройки, надежность и качество чтения (без бульканья и взвизгивания).

Вернуться к началу Перейти вниз
Вадим Романько
Посетитель


Сообщений : 36
Репутация : 35

 Вадим Романько :: Ср Окт 14 2009, 16:40
Ср Окт 14 2009, 16:40

Ну, Алёна уже географию начала учить. А нельзя ли объединить словари стран и столиц в один, вряд ли кому-то нужен один, и не нужен другой. И ещё неплохо было бы добавить административные центры СНГ и крупные реки. Получился бы не плохой словарь по географии.

Вернуться к началу Перейти вниз
evmir_troll-hunter
Admin
avatar


Сообщений : 627
Репутация : 208

 evmir_troll-hunter :: Чт Окт 15 2009, 08:03
Чт Окт 15 2009, 08:03

Вадим Романько пишет:
А нельзя ли объединить словари стран и столиц в один, вряд ли кому-то нужен один, и не нужен другой.

Я не объединил эти словари, потому что они еще проверяются.
Словарь административных центров как раз делаю, а вот по поводу рек – хорошая идея.
Кстати не все админ. центры на Википедии пишутся с ударениями, так что «зашиваюсь».
Буду рад, если кто поможет со ссылками на географические материалы.

Вернуться к началу Перейти вниз
Keynol
Интересующийся


Сообщений : 6
Репутация : 0

 Keynol :: Пт Окт 23 2009, 21:30
Пт Окт 23 2009, 21:30

Коллеги, а возможно ли как-то унифицировать пакеты словарей и лексиконов ? Хотя бы те, которые подключаться в Лексикон менеджер должны ?
Хотя, конечно, мечтаю о универсальном мегапаке словарей и корректоров звучания - что бы знали куда ставятся, прописывали в реестр относительные пути.

Можно ли соорудить готовые файлы замены ? что бы не ждать много часов импорта в лексиконе ?

По сути задача унификации делиться на несколько пунктов

Русский Язык - Алёна

1. Автоматизация подключки словарей замены (3 шт) в TTS Алены (Через Лексикон-Менеджер) (через копирование и патч, с очерёдностью)
1.1 Патчение Лексикон-Менеджера на предмет замены иеющихся, на актуальные словари из def_dic (rur_1.txt-rur_3.txt) Что бы сэкономить много часов на импорт.

2. Сооружение спец. папки Slovar в папке Алены
по типу:
- Логический Диск\Acapela\Engine\Russian\Alyona22k\Slovar
- Автоматическое копирование инсталлятором туда всех актуальных словарей (их мегапака),
- Отдельный патч для Балаболки, заставляющий её смотреть словари именно там, а далее выдающее предложение выбора галочкой желаемых или всех словарей. (как в переводчиках)

3. Выпуск аналогичных патчей для любых других программ (TextAloud и т.д.) для "подключки" и корректной работы.

Получается Организация инсталяции "под ключ". Что бы включил и работал.

А то ей-богу, 3 часа разбираюсь, так и не понял, что кроме тех трех словарей к TTS надо поключить... Или все доп словари для Балаболки только ?

Никакими другими движками не пользовался и не устанавливал и не интересны...
Алёна лучшая же.

Вернуться к началу Перейти вниз
evmir_troll-hunter
Admin
avatar


Сообщений : 627
Репутация : 208

 evmir_troll-hunter :: Вт Окт 27 2009, 11:14
Вт Окт 27 2009, 11:14

Можно ли соорудить готовые файлы замены ? что бы не ждать много часов импорта в лексиконе ?
По сути задача унификации делиться на несколько пунктов

Вы хотите слишком много, и потом Вы предлагаете разработать большое количество патчей.
Излишне напоминать, что это незаконно!

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Вт Окт 27 2009, 18:22
Вт Окт 27 2009, 18:22

Keynol так, не вводите людей в заблуждение Evil or Very Mad
вам же уже сказали что "Системные лексиконы движка" они на то и называются системные что уже есть в системе, их не нужно импортировать, для нормального чтения хватит всего что есть в списке "Основные словари" все остальное это уже для тех кто что-то настраивает дополнительно, и не всегда это "дополнительно" лучше того что есть по умолчанию Cool

а про "патчи" - ссылки на ветки реестра где-то были тут, какая запись отвечает за подключение того или иного лексикона, т.е. автоматизировать подключение именно лексиконов наверно можно

а вот словари замен для других читалок это проблема - не все читалки умеют работать со словарями, у того же textaloud есть ограничение на максимальное количество строк в словаре замен поэтому и указывается чтобы не ломать голову с поиском программы под словари, использовать для этого единственно качественную программу - балаболку, и это не реклама, оно действительно так есть на самом деле, программа на сегодня со словарями работает лучше любой другой аналогичной

а если не нравится именно программа для чтения то можно читать любой программой уже ранее измененный текст, но для изменения текста, опять же таки лучше использовать... и т.д.

можно вообще не пользоваться словарями замен и балаболкой для аленки, тогда достаточно подключить всего два лексикона без того что для словарей замен, так еще проще но качество чтения (угадывание ударений в тексте) при таком варианте будет хуже
Цитата :
А то ей-богу, 3 часа разбираюсь, так и не понял, что кроме тех трех словарей к TTS надо поключить... Или все доп словари для Балаболки только ?
за три часа одну страницу из темы про словари, с картинками!!! можно было уже наизусть выучить, если прочитать несколько раз то станет ясно что на самом деле ничего сложного там нет, было бы желание...

Вернуться к началу Перейти вниз
lev55
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 384
Репутация : 45

 lev55 :: Сб Окт 31 2009, 15:42
Сб Окт 31 2009, 15:42

Keynol]
evilone_ пишет:
Цитата :
а вот словари замен для других читалок это проблема - не все читалки умеют работать со словарями, у того же textaloud есть ограничение на максимальное количество строк в словаре замен поэтому и указывается чтобы не ломать голову с поиском программы под словари, использовать для этого единственно качественную программу - балаболку, и это не реклама, оно действительно так есть на самом деле, программа на сегодня со словарями работает лучше любой другой аналогичной
И это так!
Все остальные читалки, типа "TEXT_ALOUD", заточены под "иные" голоса, с русским - куда гораздей. (Типа MP3book2005 и, еже с ними - вообще не обсуждаются).
Поверте, "велосипед" в этом жанре уже есть и ...
С русским языком, такой подход к проблемме - и это предел - (Балаболка).
Нужны более интелектуальные программы обработки текста (существуюшие ... пока нет).
Но это не задача программ - читалок!!!
Например, с таким лексиконом ( (лучше не тратить время и не качать)там есть Polish6.5.lex, ZosiaAU.lex, KrzysztofAU.lex) - далеко не уедишь, даже если они будут весить несколько тцысячь кило. Даже в китайском, есть омографы, а в один словарь всё не запихнёшь.
Если читать все посты, то можно сэкономить массу времени.
"... Только Василий Ивановичь мог наступить на одни и теже грабли ..." - народный фолклёр.

Вернуться к началу Перейти вниз
marabundo
Наблюдатель
avatar


Сообщений : 2
Репутация : 0

 marabundo :: Пт Ноя 06 2009, 14:58
Пт Ноя 06 2009, 14:58

Никак не могу заставить Алёну произносить:
Её сначАла придумал, а затем написал.
В лексиконе добавил:
сначала # s n V tS' {1 l @
в омографе балаболки:
сначала=сначала
Всё равно читает сначалА

Ещё читает вместо дЕржите:
Хочу заявить, что вы держИте в руках.
Тут пришлось корректировать произношение в лексиконе на
дЕржите # d e2 r Z I t' $
В омографе добавил правило:
*что вы держите=что вы дЕржите
Не помогает. В примененных правилах для этого слова значится:
держите=держИте
а то правило, что я создал, где?

Ещё немного оффтоп - acatts ничего не создаёт после записи в book.txt и запуска accats.bat

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Пт Ноя 06 2009, 23:35
Пт Ноя 06 2009, 23:35

Цитата :
Никак не могу заставить Алёну произносить
Код:
сначала=с начала
вы держите=вы держете
не спрашивайте почему так, аленка барышня капризная zombie

acatts строит с учетом подключенных лексиконов и еще чего-то Suspect и не всегда ловит "нужные слова", если слов не много то лучше построить все транскрипции и прослушать

Вернуться к началу Перейти вниз
marabundo
Наблюдатель
avatar


Сообщений : 2
Репутация : 0

 marabundo :: Сб Ноя 07 2009, 01:01
Сб Ноя 07 2009, 01:01

Цитата :

сначала=с начала
вы держите=вы держете
Благодарю, помогло.
Цитата :

acatts строит с учетом подключенных лексиконов и еще чего-то
Вот тут хотелось бы поподробнее... Я делал всё, как было написано на этом сайте, но, увы, безрезультатно... Может, кто-нибудь просветит насчёт "ещё чего-то"?
Судя из строки в батнике:
start acatts Alyona22k book.txt acatts_out.txt
запускается acatts.exe, а вот что происходит дальше - не совсем понятно...
Вопрос к успешным пользователям acatts: насколько точно программа преобразует текст в фонограмму и не приходится ли потом всё равно править в лексиконе?
Напоследок хотелось бы узнать - можно ли Алёной читать в браузере (Firefox), может, есть дополнения?
Заранее благодарен.

Вернуться к началу Перейти вниз
evmir_troll-hunter
Admin
avatar


Сообщений : 627
Репутация : 208

 evmir_troll-hunter :: Пт Ноя 13 2009, 07:00
Пт Ноя 13 2009, 07:00

marabundo пишет:

Вопрос к успешным пользователям acatts: насколько точно программа преобразует текст в фонограмму и не приходится ли потом всё равно править в лексиконе?
Напоследок хотелось бы узнать - можно ли Алёной читать в браузере (Firefox), может, есть дополнения?
Заранее благодарен.

У меня acatts работает хорошо, но не точно (меньше 50%). Да, нужно потом проверять все слова в лексиконе.
Плюс в том, что прога формирует транскрипции единым списком, легко потом импортируемом в лексикон, без мороки с «Копированием» и «Вставкой».
Возможно Ваша ошибка в том, что Вы запускаете файл acatts.exe а нужно кликать на acatts.bat – название одинаковое, а расширения разные (посмотрите в Свойствах файла). После клика запускается командная строка, и формируется список. И еще мелкие советы;
1). Папку с программой разместите в C:\Program Files
2). Старый файл acatts_out.txt нужно удалять перед формированием нового списка слов.
3). Это емкий процесс, поэтому рекомендую сперва закрыть все программы (напр. у меня память 2 гига, а комп зависает на 1-5 минут, иногда пищит.)
4). Ну и естественно, после вставки исходного текста в файл book.txt, нужно данный файл сохранить и ОБЯЗАТЕЛЬНО закрыть.

По поводу чтения в Firefox, есть 2 дополнения
1-е - FoxVox 1.7.5 7МВ но Только для платных голосов Mbrola. Работает с Firefox: 3.0 – 3.5. Обновлено 12 Июль 2009. Ссылка:
https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/9759

2-е - SpeakingFox 0.4 но только для Mac OS X. Ссылка:
https://addons.mozilla.org/ru/firefox/addon/13094
Оптимальный вариант – запустить утилиту KeySpeaker, поставляемой с Аленой. Потом просто копируете нужный текст с веб страницы в буфер обмена, жмете Play и слушаете.

Также есть дополнение к Internet Explorer.Это панель Page-Reader bar/. 471 Кб, но какая-то «глючная», не читает из-за ошибки сценария на интернет-страницах.

Если кому-нибудь удастся с ней разобратся, сообщите.

Вернуться к началу Перейти вниз
alim
Интересующийся


Сообщений : 5
Репутация : 0

 alim :: Сб Ноя 28 2009, 12:25
Сб Ноя 28 2009, 12:25

evilone_ пишет:
Пишем сюда ошибки произношения, которые были замечены при чтении, транскрипции трудных слов и т.д. Если написано правильно а читается не правильно.
По мере отлова все ошибки будут корректироваться словарями замен.
не получается исправить "не было" делает ударение на Ы, "то есть " читает как "тон есть" "не стОит" как "не стоИт" в редакторе читает правильно, в тексте ошибается

Вернуться к началу Перейти вниз
alim
Интересующийся


Сообщений : 5
Репутация : 0

 alim :: Сб Ноя 28 2009, 16:26
Сб Ноя 28 2009, 16:26

Заметил, что при попытке воспроизведения слова ВДВОЕМ балаболка выдает ошибку синтеза речи. Как избавиться?

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Сб Ноя 28 2009, 16:50
Сб Ноя 28 2009, 16:50

alim в редакторе слова с пробелами не учитываются, но все эти словосочетания читаются нормально со словарем замен в балаболке.
только внимательно читай как его нужно устанавливать, были изменения в нем и часть словаря была перенесена в словарь коррекции, поэтому нужно подключать их вместе.

Вернуться к началу Перейти вниз
evilone_
Участник «online словари»
avatar


Сообщений : 860
Репутация : 317

 evilone_ :: Сб Ноя 28 2009, 16:53
Сб Ноя 28 2009, 16:53

alim неа, у меня читается без ошибок Rolling Eyes
какой код ошибки? загляни в эту тему.

Вернуться к началу Перейти вниз
Спонсируемый контент




 Спонсируемый контент ::


Вернуться к началу Перейти вниз

Ошибки чтения текста и неправильные фонетические транскрипции слов

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу
Ошибки чтения текста и неправильные фонетические транскрипции слов
Страница 2 из 11Страница 2 из 11На страницу : Предыдущий  1, 2, 3, ... 9, 10, 11  Следующий
Этот сайт не предоставляет электронные версии программного обеспечения и полнотекстовых электронных изданий, а занимается лишь
подборкой и каталогизацией ссылок, присылаемых и публикуемых на форуме нашими читателями.

Создать форум | ©phpBB | Бесплатный форум поддержки | Сообщить о нарушении